jueves, marzo 10, 2005

Chamullo

Me causa mucha gracia ver la palabra "chamuyo", la más rioplatense, lunfarda y tanguera que podría evocar en este momento de madrugada y cafecito escrita con elle en lugar de con ye. ¡¡No a la penetración cultural ibérica!! (o mejor dicho... ¡sí a la mutación de su legado!) ¡Clemente presidente! ¡Los muchachos del tablón al congreso! Quema en la plaza pública de todas las maestras que pronuncian "liuvia" cuando dictan en la clase, y en la sala de profesores cuentan "ayer me planché el cabeyo y fui la estreya de la caye y me rayé lo cayo con la piedra pómes y no sabé el guacho que me manyé en la bailanta. Cayate que ayá te cuento detayes".

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Chamullo es tan correcto como murmullo y chanchullo, que pronunciamos con ye en el Río de la Plata.

¿O acaso deberíamos escribir fueye, como el dibujante Caloi cuando se refiere al bandoneón, seguramente para distinguirlo del fuelle de la fragua?

Un alumno de la Marsopa creía que llegua es la hembra del caballo, mientras que yegua, de igual pronunciación en Trujuí, es la hembra humana de belleza ardiente y estrepitosa.

Nicholaus, 14.Ene.2006

Racter dijo...

Cierto es. La RAE acepta los dos, y dice que Chamuyo es coloquial uruguayo y Chamullo es coloquial argentino, peruano y noséquémás.